[遊戲] 關於戀與製作人這款遊戲 …

原文發布日期:3/15/2019。

我想談談為什麼這款遊戲讓我覺得心情複雜。

先聊喜歡的部分

當初下載遊戲的原因很簡單:想玩中文配音的戀愛遊戲。因為口音、習慣用語的關係,我一直沒有玩中服版本。只停留在默默關注的階段。知道台服會邀請台灣配音員就馬上下載了。碰了遊戲之後,我一直維持在一個淺坑的狀態慢慢玩。

這是我的第三款乙女,第一款是夢色、第二款是東周。另外兩款也很優。超推的喔。雖然夢色已經收了…….T^T
-
既然是為了配音載遊戲,就從配音談起。總之這是我的台配入門作。因為前陣子關注了日本聲優,碰了日本戀愛遊戲,就很好奇台灣的聲演狀況如何,中文的戀愛遊戲又如何。

遊戲的配音老師是小安老師、阿璁老師、文豪老師(好像主要活躍在舞台劇圈)跟定睿老師。幾位似乎都是台灣的一線配音員。阿璁老師的洛洛很活潑很可愛,是最快抓住我注意力的角色,之後也很期待洛洛性格轉換的表現,感覺可以大飆戲呢~
現在最喜歡的是小安的白起。
-
台灣的口音語調真的是有它很獨特的地方。捲舌不會太重,多半時候比較輕柔。即使是配音員,多數咬字還是比中國要黏一些。如果演繹同一個角色,台灣的詮釋,聲音聽起來就會比中國的要再年輕一些。

我特別喜歡在你身邊系列中,李總掏耳朵系列和白起的數羊。兩人的聲音表情都非常地自然、語調很溫柔、帶一點寵溺,又可愛又甜~~
在你身邊許墨的經期護理用了很多氣音,我覺得定睿老師的本音幾乎都沒展現到,很可惜。比起氣音說話,還是希望有多一點本音講話的橋段。然後女主角月經在那邊害羞,還叫許墨不要說出來,我覺得很無聊。每個女人都會有月經,不過是正常的生理現象,有什麼好害羞的 = × =
洛洛的讀詩也很喜歡,但是太多沖飲料、翻書、心跳之類的聲音了,覺得有點灌水。比起那些,希望阿璁老師可以說更多話。


載了戀與之後我也關注了幾位台配老師的粉專,還聽了幾回Katsuya的配音員之夜才開始慢慢認識台灣的其他配音老師。然後也發現台灣的網配圈另有天地,最近關注的「聲音無限廣播劇團」很多好作品,然後「嗓音不甜也有春天」居然是線上年輕配音員組成的團。台灣配音圈真的是沒挖掘都不知道這麼多好東西~


目前戀與製作人的台配版本共有五位配音老師
李澤言CV 葉文豪;周棋洛CV 宋昱璁
許墨CV 蕭定睿;白起CV賈文安;凌肖CV林逸麒


-

再聊心情複雜的原因

回到遊戲,來談遊戲的設計在很多層面都讓我很難入戲:

(1) 超能力 / 超現實的設定 我蠻無感的。而且這種設定,一不小心世界觀沒設計好就會出現bug,所以不好入戲。
-
(2) 大部分的角色背景設定都很脫離生活:華銳的規模、李總的年紀和他的事業成就、許墨的學術成就和他的年紀之類的。周棋洛雖然也是大明星這樣的設定,不過已經相對另兩人現實許多。所以我對周洛洛和白起相對有好感,因為他們的背景設定比較日常。

26歲就取得博士學位和教職幾乎是不可能的事情。同樣地,李總的公司成就高得太誇張了,使得我在劇情中會一再檢視這兩個人的智商情商和經驗是否符合他們的設定,導致我很容易出戲。況且許墨又是生科背景,可以說是跟我同領域,那骨頭就挑得更細了 。
-
(3) 莫名其妙的愛上:覺得男主們愛上女主角的過程對我來說很沒說服力。或是有些人感覺劇情根本沒有明說為什麼他會喜歡上女主角。特別是初見面就出手的許墨。八字還沒一撇就在那邊壁咚,這種時候她還能臉紅我真的是覺得 ……
-
(4) 女主周旋在四個男角之間:在共同的主線劇情中與每個人都有曖昧氛圍。我不會說很婊,雖然看到很多人這樣說,但我不喜歡這樣攻擊女性。(比起來如果周旋的是男的,就不會被罵婊吧,真不公平 = =)

只是我比較想專心攻略一個人。我比較希望主線是看到她如何在經營公司的過程中一路成長(是大部分手機遊戲的套路,但是我喜歡),而不是看到四個男生們前前後後地跑出來救她,然後她每個小節都還要對不同的人心動一次。頗出戲。

為了能入戲,我本來會假想她跟四個男生的曖昧發生在平行世界。但是剛跟某人說掰掰,就馬上接到另一個人的曖昧電話這種劇情,我就真的無法。
-
(5) 女主角跟我不對 tone :我不太討厭她,比較算是無感吧。不過個性邏輯差太多,我很難入戲。有時候覺得她智商會忽然下線,有時候覺得她生氣的原因很莫名,特別是遊戲前期她在跟李總鬥嘴的時候(os 拜託,小姐,妳是在跟妳公司的金主說話欸,這樣莽莽撞撞地好嗎?)然後男角們很明顯是用對待喜歡女生的方式跟她相處,還看到她無辜地說對方為什麼這麼做,也會讓我煩躁。阿他就是喜歡你阿,看不出來嗎?
-
(6) 用語:我覺得台灣團隊在劇本切換習慣用語這部分,還能做得更好。明明是台灣口音,卻會聽到他們用中國用語說話,我會很出戲。不只是男主們,包含女主角和其他沒配音的角色的說話習慣也沒什麼修改。
-
(7) 抄襲風波:我看過抄襲的對比文章,讀過覺得某些段落的對白和劇情與其他小說、遊戲的吻合度真的太高。然後人設也有許多地方與另一款遊戲的人設相同,連細節(喜歡吃什麼之類的)都是,所以我很難相信遊戲公司是清白的。有些人說玩法(簡訊、社群軟體、通話)抄襲,這點我倒覺得還好,反正很多遊戲有類似的玩法,並不少見。

但鑑於這是目前我所知道的唯一一款台灣配音乙女戀愛手機遊戲,我還是決定留坑了。由於無法忽略人設與另一款遊戲雷同,我大部分時候比較像是在欣賞聲音和演技,沒辦法把自己代入。

比較例外的是「在你身邊」這樣的長時間語音,大約20分鐘。可以從主線劇情和背景設定中抽離來享受戀愛感。偶爾也還是很享受一些小段落,像是通話、約會。但都會把他們跟主線和主要人設切開來,才會比較能投入。像是白起的情人節巧克力電話我也很喜歡。好處就是不會玩得太入迷,心情比較休閒,就比較不會掙扎拿不拿卡開不開主線花多少錢之類的事情。
-
抄襲爭議我很在意,但也因為配音的關係難以割捨。說真的,我覺得配音老師們是無辜的。他們並沒有大牌到可以拒絕特定案子的權力吧。而老師們也是因為這樣的機會,才能嘗試這種不一樣的表演方式。畢竟這種性質的遊戲,跟愛情劇還是其他非戀愛手遊的表現方式,肯定是很不一樣的。怎麼樣才能撩到玩家們,也很需要摸索。

我還是很謝謝這款遊戲讓我進了台配坑,還有讓台灣配音能夠開始培養這一部分的市場。

-
然後真的真的很希望未來可以有更多台灣原創的遊戲、廣播劇、動畫等等。然後請各位廠商們愛用台配,台配不死阿!!!!
所以,遊戲照玩,但是除了語音包以外不花錢,這是我跟自己說好的,繼續玩遊戲的方式。可能很矛盾,感覺很衝突,但人本來就是矛盾的。這是我在認知到自己的矛盾之後,折衷的決定。
-

最後,底下這個噗裡面, walrus3 大大說得真好,是促使我想把自己的想法整理出來的主要原因。

關於那些攻擊這款遊戲的人

看不慣抄襲想罵,很正常。可是一天到晚把自己當糾察隊,去洗版罵人,就太無聊了。一直攻擊什麼重組肉的,其實也只會讓愛遊戲的人更心疼自己的愛角,對他們想做的反抄襲,根本沒有什麼貢獻,還可能會反效果,反而會激發人的好奇心而意外推坑的。

要是有更好的選擇,有更多台灣配音員投入不同的乙女遊戲配音,玩家也不會留在這個坑了。問題是,選擇真的也是不多。我在逛噗浪的時候也看到一些對抄襲知情而繼續玩的玩家。很多玩家是入坑喜歡上角色之後才知道有抄襲,然後選擇默默玩不再推坑別人。也有跟我一樣為了台配而玩,捨不得退坑的。

如果真的想鼓勵原創,那就把更多時間放在討論原創、推廣原創,甚至嘗試原創,都比浪費時間在那邊偷偷說要有貢獻地多了
有很多人是像這樣認知到抄襲、也覺得不好,但是捨不得退坑。對這樣的人,繼續充當魔人罵他們並沒有意義也沒有用,可是我相信如果針對她們的需求,提供更好的原創作品給他們,他們是會願意投入&付出愛的。

-

然後罵說中資遊戲的,大概是不清楚產業資金的來源有多難爭取吧。說玩中資遊戲就是支持統一的,只想問你的邏輯還好嗎?雖然這麼說,我真的很希望台灣遊戲產業可以健全,文化部或是相關部門的政策希望可以幫助台灣慢慢脫離中資的箝制。也希望台灣的文化品牌可以越來越鮮明,可以吃國際市場。

雖然我自己的興趣是狹窄到只想玩乙女啦。