[隨想] 情落深坑:小小的聽歌之旅


因為廖添丁的片尾曲讓我想起滅火器的《1945》,所以就跑去找了幾首有相似時代氛圍的歌。後面又想到跟台語有關的一些事情。

先來聽這趟小旅行的起程曲——《情落深坑》
留意一下 ↑ 這支影片才是原製作團隊的官方音樂影片,但在YouTube搜尋情落深坑時,會出現的第一個連結(下圖這張)是非原創者上傳的音樂影片,點那支影片反而會把點閱跟收益全都給YouTube,創作者也得不到收益

情落深坑

作詞:柯大堡
作曲:柯大堡、陳有億、褚治軒

時代將兩人拆分開 社會稀微 哀怨滿天
毋甘跋落紅塵的伊 無倚無依
黯淡月娘當時圓 恬恬問天 等無答應
猶原係茫渺的深更 硝煙四起

佇戰亂社會 為世間人贖罪 向望有一工日子會好過
犧牲淡薄仔青春算啥貨 係汝乎我鼓勵
佇戰亂社會 為世間人贖罪 身軀內滿滿為土地熱血
破腹換來反背 毋捌後悔 甘願為情落深坑

[RAP]
無望時代當時才會當食一頓飽 亡命之徒看來嘛係為著度生活
這馬係欲哭無聲 這馬係枉死無名 這馬係天公伯來看嘛毋知欲按怎
規氣 青春放乎去 無驚無代誌 起身反抗聲音今已經響起
結拜兄弟 揪揪咧咱嘛規陣 團結逐家志氣較贏坐佇遐等死
天星墜落地 命運攏黑白灰 (無影無跡) 凡勢早就註定 這世个命格
毋免講乎誰聽 毋免作乎誰看 行出這門 我本來對家己就無底按算
會當笑我悾 會當笑我憨 就算越頭乎我一刀我嘛會當原諒

毋驚 漂浪遠洋的船隻 一定會靠岸
就算我滿身傷痕 嘛一定轉來陪汝行

為世間人受罪 誤解嘛無問題 向望有一天日子會好過
犧牲淡薄仔青春算啥貨 係汝放下自己鼓勵
為世間人受罪 誤解嘛無問題 身軀內滿滿為土地的熱火
剖腹換來反背 我嘛袂後悔 甘願為情落深坑

音樂雜想

情落深坑>的歌詞第一句就是「時代將兩人拆分開」,整首歌是一名革命義士的自敘,為了起義四處奔走而必須和情人分離。在茫茫渺渺的深夜當中,硝煙升起,是起義的訊號,或是戰爭已經開始。第一次在歌中聽到「甘願為情落深坑」時還沒細看歌詞,還以為是指願意為了情人而犧牲。後來仔細看,察覺這個為情落深坑的「情」可能是指與兄弟之間的情義,或是對土地家國的感情。

<情落深坑>的歌詞讓我不斷地想起滅火器的<1945>,也是在談戰亂時期情人難相守的心境。另外我也想起閃靈樂團民謠版本的<皇軍>,皇軍整首歌很有磅礡軍歌的氣氛,又透著一股蒼涼感。這幾首歌曲的氛圍相異,卻在此時聯想,或許是因為皇軍也是在寫日治台灣的故事吧。


然而跟<情落深坑>相比,我覺得<1945>的氛圍更滄桑、更淒壯,就是,淒美且有種壯士斷腕的感覺。可能是因為<1945>的故事背景是二戰期間的大空襲,而<情落深坑>的故事背景則是日治時期反抗殖民統治而主動發起的起義行動為基底。


同樣是日治台灣的背景,不同於<1945>在空襲下的悲情戀歌、<皇軍>為殖民母國出征的高砂軍故事,<情落深坑>這首歌,編曲上在第二段主歌進來之後加入了民俗樂器。我感覺這樣的編曲選擇,好像更凸顯這首歌的故事背景來自於民間發起的反抗行動,聽起來更加熱鬧一點。

一直都很喜歡透過像是嗩吶、北管南管等民俗樂器來襯托歌曲故事氛圍的方式。我想起生祥樂隊以環境污染為主要關懷的《圍庄》專輯裡面,特別是<拜請保生大帝>、<火神咒>這兩首歌。我也想起另一款遊戲《返校》的其中一首插曲:<Unanswered Prayer>,這首插曲是出現在遊戲中主角方芮欣對著城隍爺喃喃自語時的情節,是返校原聲帶中我最喜歡的插曲之一。

雖然我不懂音樂也不懂編曲,但是,聽到<1945>在進副歌前的一小段小鼓編曲,總覺得有點行軍感?在想小鼓是不是很常被用來創造行軍感?最近珂拉琪剛釋出的新歌<TALACOWA>,跟<皇軍>同樣在寫高砂軍的故事,而<TALACOWA>也用了小鼓。然後 <TALACOWA>是三拍子的歌,比起前面幾首以日治時期為背景的音樂,編曲上氣氛較不那麼沉重,相對地有較濃厚的民族風味,再加上行軍感,為歌曲創造了很獨特的氛圍。珂拉琪的歌真的都很有拼貼的感覺,聽起來很過癮。

沒頭沒尾地記了一些跟歌曲有關的想法XD

遊戲音樂通常討論度比較低,不好找到相關資訊,有點可惜。但剛剛找到了好像是《廖添丁——稀代兇賊の最期》這款遊戲的音樂製作團隊粉專:Rising Sound 前進之聲

跟台語有關係的murmur

官方對外釋出的MV有好多台語錯別字滿可惜的,明明遊戲片尾使用的是台語正字。我把歌詞從魔鏡歌詞網挖過來之後,稍微改掉了一些錯別字。像是

今馬→這馬;
會凍→會當;
何時→當時;
卡贏→較贏;
無靠無依無倚無依;
剖腹→破腹;
惦惦→恬恬

錯別字會影響語意理解,而且會阻礙我理解台語發音的來源。例如「今馬」會讓我誤以為這個詞的意思是「今天」,但其實正字寫法是「這馬」,其字面上的意思更接近「現在」。

再例如「惦」是惦記的意思,「恬」是恬靜的意思,所以「恬恬」被寫成「惦惦」完全是不同的語意。而且會阻礙我學習到原來「tiām-tiām」的來源是「恬」這個詞。

然後私心覺得「是」寫成「係」、「你」寫成「汝」雖然不是教育部的標準寫法,但我覺得看起來更古典,所以留下來XD 這有點涉及到我個人對於台語字的審美偏好。當初想學台文就是因為喜歡台語字這種唸出來很親切很口語,但讀起來很有古典美的FU。


喔,然後我還研究了一下〈情落深坑〉這首歌的押韻
其實我不太確定台語的韻腳怎麼分,先大概把韻腳這樣分類:

i 系列(iininning
ia系列(iaianniah
ue 系列(ueueh
e系列(eenn
ua系列(uahuann
ng
ong
un

歌詞:

時代將兩人拆分開 khui 
社會稀微 bî 哀怨滿天 thinn
毋甘跋落紅塵i 無倚無依 i
黯淡月娘當時圓 înn 
恬恬問天 thinn 等無答應 ìng
猶原係茫渺深更 king 硝煙四起 khí

佇戰亂社會 h 為世間人贖罪 ts 
向望有一工日子會好過 k
犧牲淡薄仔青春算啥貨 h 
係汝乎我鼓勵 lē
佇戰亂社會 h 為世間人贖罪 ts 
身軀內滿滿為土地熱血 hueh
破腹換來反背 p 毋捌後悔 h 
甘願為情落深坑 khenn

[RAP]
無望時代當時才會當食一頓飽 pá 
亡命之徒看來嘛係為著度生活 ua̍h
這馬係欲哭無聲 siann 這馬係枉死無名 m 
這馬係天公伯來看嘛毋知欲按怎 tsuánn
規氣 khì 青春放乎去 khì 無驚無代誌 tsì 
起身反抗聲音今已經響起 khì
結拜兄弟 tī 揪揪咧咱嘛規陣 tīn 
團結逐家志氣較贏坐佇遐等死 sí
天星墜落地  命運攏黑白灰 hue  
(無影無跡 tsiah
凡勢早就註定 tiānn 這世的命格 keh
毋免講乎誰聽 thiann 毋免作乎誰看 khuànn 
行出這mn̂g 我本來對家己就無底按算 sǹg
會當笑我悾 khong 會當笑我憨 gōng 
就算越頭乎我一刀我嘛會當原諒 liōng

毋驚kiann 漂浪遠洋的船隻 tsiah 
一定會靠岸 huānn
就算我滿身傷痕 hûn 嘛一定轉來陪汝行 kiânn

為世間人受罪 ts 誤解嘛無問題 tê 
向望有一天日子會好過 k
犧牲淡薄仔青春算啥貨 h 
係汝放下自己鼓勵 lē
為世間人受罪 ts 誤解嘛無問題 tê 
身軀內滿滿為土地的熱火 h
剖腹換來反背 p 我嘛袂後悔 h 
甘願為情落深坑 khenn